自由な話5

コンビニに朝行くか夜行くか、大真面目に考えている。

薬局みたいにあんまり人がいなくて静かな場所ならいいんだけどね。

今日もし寝られなかったら11時とかに行こうかなとか思っているけど、薬を大量に飲んでいるので正直不安。

土曜と日曜は混みそうなので、月曜の10時頃に行こうかと思っている。

どうでもいいけど、薬局とドラッグストアって違う意味なの?

薬局を英語にしたのがドラッグストアだと思っていた。

そもそも俺は、一般的な薬を売っている店が薬局だと勘違いしていた。

処方箋を持っていくところも、一般的な薬を売っているところも、両方薬局と呼んでいて、区別すらついていなかった。

薬局って、調剤薬局のことなんですね。処方箋を受け付けるところ。

一般的な薬だけを売っているのが、ドラッグストア。

俺が行くマツキヨは、調剤薬局を併設したドラッグストアなんだろう。

俺は意味が違う言葉を知らず知らず使っているのが嫌なので、けっこう調べるんですけど、意外と勘違いして覚えている言葉って多いんですよ。

これからは薬局じゃなくて、普通にマツキヨって書くか。